drive somebody nuts
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Nauka słówek angielskich
- Kategoria: Błędy w angielskim
drive somebody nuts ![]() | Błędnie: This machine drives me Poprawnie: This machine drives me nuts! Idiomatyczne wyrażenie oznaczające 'denerwować', 'doprowadzać do szału' brzmi: "drive somebody nuts". |
|---|
![[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]](http://www.angielski.edu.pl/images/audio.png)
